Welch Allyn Medical Diagnostic Equipment Car Video System REF SERIE 420 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Welch Allyn Medical Diagnostic Equipment Car Video System REF SERIE 420 herunter. Welch Allyn Medical Diagnostic Equipment Car Video System REF SERIE 420 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Monitor Welch Allyn Spot
Vital Signs
Instrucciones de uso
REF Serie 420
SpO
2
SS
(mm g)
a
min
I
(mm g)
a
Spot Vital Signs
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Vital Signs

Monitor Welch Allyn SpotVital SignsInstrucciones de usoREF Serie 420SpO2SS(mm g)aminI(mm g)aSpot Vital Signs

Seite 2

2 Welch Allyn Spot Vital Signspacientes ni durante el traslado de un paciente. El Spot Vital Signs no debe utilizarse enentornos que no estén supervis

Seite 3

Instrucciones de uso 3Símbolos y descripcionesHaga conocer la información general de seguridad incluida en este resumen a todo elpersonal que lo utili

Seite 4 - N.º de reposición 4200-87S

4 Welch Allyn Spot Vital SignsAdvertencias y precauciones de seguridadTodo el personal que lo utilice debe conocer la información general de seguridad

Seite 5

ADVERTENCIA Todos los equipos Spot Vital Signs que se hayan caído odañado deben ser controlados por personal de reparación calificado paracomprobar qu

Seite 6

6 Welch Allyn Spot Vital SignsAdvertencias sobre la medición de tensión arterialADVERTENCIA Para asegurar la exactitud y seguridad de la medición de l

Seite 7

Instrucciones de uso 7Advertencias sobre la medición de SpO2ADVERTENCIA Utilice el Spot Vital Signs con la opción de SpO2Masimoo Nellcor sólo con sens

Seite 8

8 Welch Allyn Spot Vital SignsAdvertencias sobre la medición de temperaturaADVERTENCIA EL SPOT VITAL SIGNS DE WELCH ALLYN NO ESTÁDISEÑADO PARA PACIENT

Seite 9

Instrucciones de uso 9Precauciones sobre la medición de tensión arterialPrecaución Durante la determinación de la tensión arterial, se debe minimizare

Seite 10 - Publicaciones relacionadas

10 Welch Allyn Spot Vital Signs

Seite 11 - Símbolos y descripciones

211Controles, indicadores y conexionesEn esta sección, todas las ilustraciones y textos son representativos del Spot Vital Signsy todas las opciones d

Seite 12 - Advertencias generales

PRECAUCIÓN: Las leyes federales de Estados Unidos sólo permiten la venta de estedispositivo a un profesional de la salud o por orden de éste.

Seite 13 - Instrucciones de uso 5

12 Welch Allyn Spot Vital SignsAccesorios posiblesEl Spot Vital Signs puede incluir los siguientes artículos según el modelo y accesorioscomprados:Fun

Seite 14

Instrucciones de uso 13Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)La pantalla LCD puede indicar cualquiera de las siguientes opciones: tensión arterial

Seite 15 - Instrucciones de uso 7

14 Welch Allyn Spot Vital SignsConexiones del panel superior, lateral y posteriorPuerto de conexión del cablede SpO2(para unidades conSpO2solamente)Co

Seite 16 - Precauciones generales

315Configuración internaEn el modo “Configuración interna”, puede modificar varios parámetros de funcionamientodel equipo. Si cambia alguno de estos p

Seite 17 - Instrucciones de uso 9

16 Configuración interna Welch Allyn Spot Vital SignsUnidades de tensión arterial“BP” en la pantallammHg o kPa.Lecturas de baterías“BAT” en la pantall

Seite 18

417ConfiguraciónConexiones del manguito y del tubo flexible para medir latensión arterialTenga a mano el Spot Vital Signs, el manguito para medir la t

Seite 19

18 Welch Allyn Spot Vital SignsTarjeta de referencia rápida/código de errorFije la tarjeta de referencia rápida/código de error al asa del Spot Vital

Seite 20 - Funciones del panel frontal

519Tensión arterialADVERTENCIA Para medir la tensión arterial en niños menores de 3 años deedad, se recomienda que Pressure Preset (tensión predetermi

Seite 21

Manguitoreutilizable deunapieza(una unidad)Manguitosdesechables deuna pieza(5 paquetes)Tamaño delmanguitoMínimo(cm)Máximo(cm)Mínimo(pulgadas)Máximo(pu

Seite 22

ADVERTENCIA Si se ajusta demasiado se puede producir una congestiónvenosa y la decoloración de la extremidad. Se puede producir un error si elmanguito

Seite 23 - Configuración interna

Monitor Welch Allyn SpotVital SignsInstrucciones de uso

Seite 24

22 Welch Allyn Spot Vital Signsestá activada. Si la función SpO2está activada, las determinaciones de frecuencia delpulso se obtendrán a partir de la

Seite 25 - Configuración

Los criterios de aprobación/fallo para la comprobación de la calibración de latensión arterial dependen de la exactitud del estándar de medición de te

Seite 26 - Modo “En espera”

24 Welch Allyn Spot Vital Signs

Seite 27 - Tensión arterial

625TemperaturaADVERTENCIA Se recomienda no realizar monitorizaciones continuas de másde tres a cinco minutos en ninguno de los modos.Cómo seleccionar

Seite 28

ADVERTENCIA Para garantizar una exactitud óptima, siempre verifique que sehaya seleccionado el modo correcto.ADVERTENCIA Sólo utilice fundas para sond

Seite 29 - Instrucciones de uso 21

Instrucciones de uso 27b. Para la temperatura axilar, levante el brazo del paciente de forma que se veafácilmente toda la axila y coloque la sonda lo

Seite 30

28 Welch Allyn Spot Vital Signs6. Incline la sonda de forma que la punta esté en contacto con el tejido. Siga separandolas nalgas y sujete la sonda en

Seite 31 - Instrucciones de uso 23

Instrucciones de uso 29Modo “Monitor”ADVERTENCIA Se recomienda no realizar monitorizaciones continuas de másde tres a cinco minutos en ninguno de los

Seite 32

30 Welch Allyn Spot Vital Signs

Seite 33 - Temperatura

731Oxímetría de pulso (Sp02)• Exceso de luz ambiente • Sensor no ubicado al nivel delcorazón• Exceso de movimientos• Anemia o bajas concentracionesde

Seite 34 - CAVIDAD SUBLINGUAL

ii Welch Allyn Spot Vital SignsCopyright 2011 Welch Allyn. Todos los derechos reservados. Para ayudar al uso correcto del productodescrito en esta pub

Seite 35 - Instrucciones de uso 27

32 Welch Allyn Spot Vital Signs

Seite 36

833Indicaciones e interpretación de erroresLa siguiente tabla de problemas y códigos de error proporciona una rápida referencia delas descripciones y

Seite 37 - Modo “Monitor”

Tabla 2. Tensión arterialCódigo Descripción Acción correctivaC02 Fallo de función auto-cero Compruebe si hay obstrucción de aire; restrinja losmovimie

Seite 38

Instrucciones de uso 35Causas y acción correctivaTabla 5. Lecturas inexactas de la tensión arterialCausa posible Explicación y acción correctivaTamaño

Seite 39 - Oxímetría de pulso (Sp0

36 Welch Allyn Spot Vital SignsMovimiento del brazo durante el ciclode mediciónMantenga inmóvil el brazo durante el ciclo de medición de latensiónarte

Seite 40

Tabla 11. Manguito muy ajustado (insuflación excesiva)Causa posible Explicación y acción correctivaTensión predeterminadamuy altaVerifique la configur

Seite 41 - Códigos de error

38 Welch Allyn Spot Vital Signs

Seite 42 - Tabla 4. SpO

939EspecificacionesPoblación de pacientesADVERTENCIA EL SPOT VITAL SIGNS DE WELCH ALLYN NO ESTÁDISEÑADO PARA PACIENTES NEONATOS.El Spot Vital Signs de

Seite 43 - Causas y acción correctiva

40 Welch Allyn Spot Vital SignsTemperaturaExactitud Exactitud de calibración: + 0,2 °F (+ 0,1 °C).Límite Máximo: 109,4 °F/43,0 °CMínimo: 86,0 °F/30,0

Seite 44

Instrucciones de uso 41Patentes de MasimoLos sensores y cables Masimo están amparados por una o más de las siguientespatentes estadounidenses: 5,758,6

Seite 45

Instrucciones de uso iiiConfiguraciónAntes de usar el Spot Vital Signs por primera vez, después de recargar una batería gastada, o después dedesconect

Seite 46

Tabla 17. Modelos de sensores reutilizablesModelos de sensores Margen de SpO2de 70 % a 100 %D-YS (lactantes a adultos) ±3D-YS y D-YSE ± 3,5D-YS y D-YS

Seite 47 - Especificaciones

Instrucciones de uso 43Especificaciones ambientalesTemperatura defuncionamiento+10° a +40 °C (Temperatura de funcionamiento del termómetro de 16 a 40

Seite 48 - Oximetría de pulso

Inmunidad electromagnéticaEl Spot Vital Signs Serie 420 está diseñado para utilizarse en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación

Seite 49 - Patentes de Masimo

Inmunidad electromagnéticaEl Spot Vital Signs Serie 420 está diseñado para utilizarse en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación

Seite 50 - Patentes de Nellcor

Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicacionesde RF y el Spot Vital Signs Serie 420El Spot Vital Signs

Seite 51 - Especificaciones ambientales

Instrucciones de uso 47PatentesD392,043 y otras patentes en trámite.Aprobaciones de organismosCERTIFICADO SEGÚN: Norma CAN/CSA C22.2 N.º 601.1CUMPLE C

Seite 52

48 Welch Allyn Spot Vital Signs

Seite 53

1049MantenimientoWelch Allyn proporcionará, previa solicitud, los diagramas de circuitos y otra informaciónque ayude adecuadamente al personal técnico

Seite 54

50 Welch Allyn Spot Vital SignsCables y tubo flexibleLimpie los cables y el tubo flexible con un paño humedecido en una solución dedetergente suave. N

Seite 55 - Aprobaciones de organismos

Instrucciones de uso 514. Deslice la batería nueva hasta el fondo del compartimiento. Coloque el conector en labatería. La cavidad en la tapa de la ba

Seite 56

iv Welch Allyn Spot Vital Signs

Seite 57 - Spot Vital Signs

52 Welch Allyn Spot Vital SignsControl de calibración de la temperaturaUtilice el medidor de calibración 9600 Plus Calibration Tester para comprobar l

Seite 58 - Sensor de SpO

1153Repuestos y accesoriosRepuestos y accesorios para tensión arterial sin látexTabla 1. Combinación de manguito y bolsaN.º de catálogo Descripción N.

Seite 59 - Control de función de SpO

54 Welch Allyn Spot Vital SignsAccesorios y repuestos para oxímetro de pulsoMasimoTabla 5. Sensores adhesivos: desechablesN.º de catálogo Descripción

Seite 60 - Asistencia técnica

Instrucciones de uso 55NellcorTabla 8. Sensores adhesivos OxiMax: desechablesN.º de catálogo Descripción Margen de peso CantidadMAX-AI Sensor para adu

Seite 61 - Repuestos y accesorios

56 Welch Allyn Spot Vital SignsTemperaturaTabla 12. Accesorios y repuestosN.º de catálogo Descripción N.º de catálogo Descripción02678-100 Sonda oral/

Seite 62 - Tabla 7. Cables de sensores

Instrucciones de uso 57VariosTabla 15. Accesorios y repuestosN.º de catálogo Descripción N.º de catálogo Descripción4200-84 Batería de ácido-plomo 520

Seite 63

58 Welch Allyn Spot Vital Signs

Seite 64 - Ampliación de Garantía

59GarantíaSpotWelch Allyn garantiza que el Spot Vital Signs, cuando se compra nuevo, no posee defectosde materiales ni de fabricación y que funcionará

Seite 65

60 Garantía Welch Allyn Spot Vital Signs

Seite 67 - Garantía

vÍndiceConfiguración ...iii1 - Introducción...1Descripción

Seite 68

N.º de reposición 4200-87SN.º de material 706277 Ver. C

Seite 69

vi Índice Welch Allyn Spot Vital SignsModo “Monitor”....297 - Oxímetría de pulso (Sp02) ...

Seite 70 - N.º de material 706277 Ver. C

11IntroducciónEste manual tiene como objetivo ayudarle a comprender las capacidades y elfuncionamiento de su Spot Vital Signs de Welch Allyn. La infor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare